Forumlar > Acil Yardım! > Acil cümle çevirisi lütfen!

 
yardım lütfen. Gönderen: caladvwch 26/06/2010 04:49
26/06/2010 04:49
 yardım lütfen.
in which order to the events in the talks happen.

arkadaşlar bu cümle toefl listening kısmından bir soru. ne demek istedi anlamadım. farklı farklı anlamlar çıkartıp duruyom. kesin nedir bunun çevirisi?


Diğer
 26.06.2010 09:11:04
"konuşmadaki olaylar hangi sırayla oldu " diye çevirdim ben ama bilemiyorum
Turizm
 26.06.2010 09:27:22
bnce de..
Diğer
 26.06.2010 09:49:18
oldu yerine olur desek daha mı mantıklı sanki??
Finans/bankacılık
 27.06.2010 03:36:56
teşekkürler NiNJaPeNGuiN...
Turizm
 14.07.2010 22:19:08
bn de onayladım bana tesekkür yok mu:P :D
Diğer
 15.07.2010 12:54:41
içimizden ettik biz ondan :P
Turizm
 21.07.2010 07:50:32
allah allah sanki bn yarım agız ettim:D
Diğer
 21.07.2010 09:13:29
Tamam Ediyorum ben herkes adına;

Dear Mediterranean Princess;

Thank you for your prompt reply.

Sincerely Yours;

Ninjapenguin
on behalf of Zargan Members.
Finans/bankacılık
 22.07.2010 01:34:57
elinize sağlık arkadaşlar :D teşekkür ediyorum ikinize de :D
Turizm
 22.07.2010 09:20:49
:D:D:D:


© 2001-2010, Zargan ingilizce sözlük | Kullanım Şartları | İletişim | Reklam | Yazan: Ugur | Çizen: Ahmet | Zargan Mağazası