Forumlar > Acil Yardım! > Acil kelime/terim lütfen!

 
iki terim Gönderen: denmona 23/07/2010 01:37
23/07/2010 01:37
 iki terim
bir arkadaşım "wide open" kelimelerinin başka bir swy için kullanıldığını söyledi...."wide open" argo mu? ve bunu başka bir swy için kullanıyorlar derken ne demek istedi? swy nedir?


Diğer
 23.07.2010 08:42:43
argo olmadığını biliyorum ama swy nin ne oldugunu bilemedim.arkadaşına sor bence swy derken neyi kast etmiş.
İthalat/ihracat
 23.07.2010 09:24:13
bunun argo kullanımıda varmış normal kullanımıda
ama argosunun nedemek olduğu anlayamadım çok terbiyelİyim yaa :D

işte ingilizce ingilizce sözlükteki bilgi:


1mod.
opened to the full extent: a wide-open window.
as fast as possible; at full throttle. : I was driving along wide open when I became aware of a flashing red light.

2mod.
vice-ridden.(AHLAKSIZ ) : This town is wide open!
Diğer
 23.07.2010 09:53:43

İlginçmiş bak ben bunu bilmiyordum.
Teşekkür ederim bu bilgi için Daisy Hanım artık rahat rahat ahlaksız diyebileceğim elin ecnebisine.
alt yazı çevirirken ahlaksız geçen cümleleri böyle mi çevirsem acaba??
Mühendislik
 23.07.2010 10:56:43
öncelikle arkadasinizin "swy" demek istedigi "sey" bence :) (e ye basacagina yanindaki w ye basmis :)

ikinci olarak ise, argo olarak kullanilabilir ama bu ahlaksiz olmasini gerektirmiyor. Örnegin; "This town is wide open!" derken anlatilmak istenen; kasabada hicbir kanun ve kuralin gecmedigidir.
İthalat/ihracat
 23.07.2010 15:04:28
sayın lionheart : ingilizce ingilize sözlük olarak kullandığım site yabancı bir site ve kelimenin eski dilde kullanışlarına varıncaya kadar detaylandırılmış


bence this town is wide open; derken sizin dediğiniz gibi kasaba kanun kuralın geçmediğinden bahsedilmiyor mecaz anlam olduğunu düşünüyorum MESHEBİ GENİŞ gibi bir anlam var sanırım


http://dictionary.reference.com incelemenizi tavsiye ederim
Mühendislik
 23.07.2010 15:26:24
verdiginiz linkteki tanim:

lacking laws or strict enforcement of laws concerning liquor, vice, gambling, etc.: a wide-open town.

benim de anlatmak istedigim sey bu idi zaten. yani icki, kumar vs. gibi durumlarin yaygin oldugu (kanunun yeterince iyi uygulanamamasindan dolayi).

konusma dilinde kullanilmasi bir yana agza alinmayacak cirkinlikte bi anlami yok.
Diğer
 23.07.2010 17:36:55
tekin olmayan demek işte türkçesi.

madem ayıp ifade değil ama kötü anlamda.
tekin olmayan olabilir çevirirsek.

polemik oluştu burda :)
İthalat/ihracat
 23.07.2010 18:00:44
yaa ingilizcede bir kelimenin bir karşılığı yok ki

mesala easy come easy go = kolay gel kolay git mi diyeceğiz :D
mecazi anlam diye bişey var
Bilgisayar
 15.08.2010 14:21:26
SÖZLÜK DEDİĞİN BÖYLE OLUR =))
http://img129.hotlinkimage.com/img.php?id=799146867&q=&jump=1465049432&ru=aHR0cDovL21hZGRlbjExMi5ibG9nY3UuY29tLw%3D%3D
İnşaat
 06.09.2010 00:24:05
yaa ..arkadaşlar..neler olmuş,haberim yok...bence mezhebi geniş diyen arkadaş kimdi?? sanırım o anlamda kullanmış olmalı benim arkadaş ta ..ama konunun üzerinden o kadar zaman geçti ki..bu arada istanbul üniversitesi yabancı diller bölümüne buradan en derin sevgi ve saygılarımı gönderiyorum...insanlar üniversitelerinde yüksek lisans yapamasınlar diye öyle bir sınav yaptılar ki bu sene,saaolsunlar emellerine bayaa bi ulaşmışlardır...ben ingilizcesi lise seviyesinde bir insanım,ama ilgim haala tazeliğini koruyor....türkiyenin acı gerçeği belki benim gibi yüzbinlercesinin kaderini çok çok farklı yönlere sürüklemiştir...yabancı dili çok sevmeme ve ortaokul lise tüm notlarım 100 olduğu halde ,sevgili yabancı dil hocalarımız dahil bir allahın kulu beni o yöne kanalize etmedi,bilgi vermedi,ben üniversiteye 1991 yıl girişliyim,o dönemde zaaten pek çok şeyden mahrum ve bihaber okuyup gidiyorduk,bir düz lise bir de meslek lisesi vardı,o kadar ve ilin tek dersanesi vardı,o da o yıl açılmıştı zaaten....şimdiki nesil çok şanslı ama onlardada bunu değerlendirecek beyin yok maalesef..."arka sıradakiler" gibi bir ucubeye ağzı açık ayran delisi gibi bakan bir nesile ben nesil bile demem zaaten...


© 2001-2010, Zargan ingilizce sözlük | Kullanım Şartları | İletişim | Reklam | Yazan: Ugur | Çizen: Ahmet | Zargan Mağazası