Forumlar > Acil Yardım! > Acil cümle çevirisi lütfen!

 
which'li bir cümle Gönderen: nglikoz 23/07/2010 21:56
23/07/2010 21:56
 which'li bir cümle
Şu cümlenin çevirisi doğru mu? Sizin önerileriniz var mı?

And these in the end depend upon those inclusive patterns which, constitute our philosophy of life.

Ve bunlar sonunda onların bizim hayatımızın felsefesini oluşturan kalıpları içermesine dayanır.


Dil Hizmetleri
 23.07.2010 23:15:44
Ve bunlar sonunda bizim hayat felsefemizi oluşturan tekrarlayan kalıplara (?) dayanır.
inclusive pattern'dan tekrarlayan kalıp/model/desen anlamını çıkardım.
Calışmıyor - Öğrenci
 23.07.2010 23:28:36
Çok teşekkürler :)


© 2001-2010, Zargan ingilizce sözlük | Kullanım Şartları | İletişim | Reklam | Yazan: Ugur | Çizen: Ahmet | Zargan Mağazası