Available on App Store
Get it on Google Play
EN
X
ç
ğ
ı
ö
ş
ü
telif hakkı
Geniş Tasarım
Türkçe-İngilizce
Terimler/Kalıplar
Türkçe-Ingilizce Çeviri
İsim, Dil ve Edebiyat
copyright
Türkçe-Ingilizce çeviriler: Zargan Ltd.
Indirim kodları, kupon ve kampanyalar için Jarrt
Türkçe-Ingilizce Ilgili Terimler
asgari telif hakkı
minimum royalty
dergi telif hakkı
magazine rights
edebi eserlerin telif hakkı
literary copyright
geçici telif hakkı
ad-interim copyright
geçici telif hakkı
interim copyright
hükümden düşmüş telif hakkı
lapsed copyright
kitabın yazarının telif hakkı
author's royalties
müzik yapıtı telif hakkı
musical copyright
patent telif hakkı
royalties on patents
sahne oyunu telif hakkı
dramatic copyright
sanat yapıtı telif hakkı
artistic copyright
tasarımların telif hakkı
copyright in designs
uluslararası telif hakkı
international copyright
yıllık telif hakkı
annual royalty
zamanaşımına uğramış telif hakkı
lapsed copyright
telif hakkı alınabilir
copyrightable
telif hakkı alınmış yayım
copyrighted publication
İsim, Hukuk
telif hakkı başvurusu
application for copyright
telif hakkı davası
copy-right case
İsim
telif hakkı davası
copyright case
İsim
telif hakkı ihlali
copyright infringement
telif hakkı kanunu
copyright act
telif hakkı kanununca korunmakta
protected by copyright
telif hakkı koruma süresi bitmiş
out of copyright
telif hakkı koruma süresinin sona ermesi
copyright expiration
telif hakkı lisans ücreti ödeyerek
on a royalty basis
telif hakkı mahfuz olan
copyrighted
Sıfat, Hukuk
telif hakkı sahibi
copyright holder
telif hakkı sahibi olmak
to own a copyright
Fiil
telif hakkı süresi
term of copyright
telif hakkı süresi
copyright period
telif hakkı süresinin sona ermesi
copyright expiration
telif hakkı talebi
claim to copyright
telif hakkı tescil ettirilebilecek şey
copyrightable material
telif hakkı tescili
copyright registration
telif hakkı tescili
registration of copyright
telif hakkı tescili
(US) copyright registration
telif hakkı ücreti
copyright royalty
Türkçe-Ingilizce terim çevirileri: Zargan Ltd.
Please enable JavaScript to view the
comments powered by Disqus.